close
上ACLS課程中,
講師提到:
「大AF不是心房撲動,
是心房顫動;
而心房撲動並沒有縮寫。
會有這樣的誤寫,
都是從一開始的翻譯筆誤而來的。」
這段敘述跟書本上寫得不太一樣,
讓我印象很深刻,
於是課後查閱了相關資料,
看看是否屬實。
查閱了以後
發現這敘述其實並不完全正確
但儘管如此,
講師的這番話還是帶來了很大的啟發,
也再次提醒了我,
盡信書不如無書。
課本上會將心房撲動的縮寫寫為AF,
大寫F,
心房顫動則寫為Af,
小寫f。
這點的確是錯誤的,
期刊將心房顫動的縮寫寫為AF,
大寫F,
或有的論文也會寫成AFib這個縮寫,
的確不是大家習慣的Af,
小寫f。
至於心房撲動沒有縮寫,
這部分就說錯了,
心房撲動是有縮寫的,
AFL就是它的縮寫。
註:
心房顫動(Atrial fibrillation)
心房撲動(Atrial flutter)
文章標籤
全站熱搜
留言列表